Prevod od "ancora parte" do Srpski


Kako koristiti "ancora parte" u rečenicama:

Abbiamo imparato a dominarlo, ma fa ancora parte di noi.
Nauèili smo ga suzbiti, ali je i dalje dio nas.
Voglio dire, forse i nostri corpi fisici non saranno qui, ma... saremo ancora parte di quella nuova dinamica.
Hoæu da kažem, iako æe naša fizièka tela nestati, možemo još biti deo te nove dinamike.
Mi chiedevo solo se le case nel campo da golf faranno ancora parte di Agrestic.
Zanima me, ako je kuæa na golf terenu da li æe i dalje biti dep Agrestic-a.
E voi mi dovete ancora parte del mio stipendio.
A vi mi još uvek dugujete platu.
Vedi, Timmy, a proposito di tuo padre... lui fa ancora parte di questa famiglia.
Timmy, važna stvar vezana uz tatu je to što je on još uvijek dio ove obitelji.
Anche se non parliamo più tu fai ancora parte della mia vita e non sto provando più a negarlo.
Cak i ako ne govorimo, ti si jos uvek deo mog zivota i necu vise to da poricem.
E, l'ultima volta che ho controllato, Jack e i tuoi bambini facevano ancora parte di questa famiglia.
Zadnji put kad sam provjerio, Jack i tvoja djeca su bila dio ove obitelji.
Tesoro, non desidero altro... che fare ancora parte delle vostre vite.
Zlato, želim više od bilo èega da budem ponovo deo vaših života.
Se fara' ancora parte della tua vita, uccidero' tutti quelli che ama.
Ako je ne izbrišeš iz svog života, ubiæu svakog koga voli.
Anche se ci siamo separando, vogliamo entrambi che ti senta ancora... parte della nostra famiglia.
Iako se razodimo, oboje bismo voleli da se i dalje osecaš kao deo porodice.
Quelli di voi che prendono ancora parte all'evacuazione si dispongano su due file.
Они који настављају с овом евакуацијом, нека формирају два реда.
Ora, se non vi dispiace... porto la mia squadra, chiunque ne faccia ancora parte, fuori a correre.
Sada bi, ako smo završili, povela svoju ekipu, ako još ima koga u njoj, vani na trèanje.
E se potra' vederlo, fara' ancora parte della sua vita.
I moći ćete da ga vidite. Još uvek ste u njegovom životu.
Sua sorella minore fa ancora parte di Visualize.
Mlaða sestra mu je još u Vizuelizaciji.
Faccio ancora parte del progetto, ma non posso recitarci ora.
Još uvijek sam uz predstavu. Samo što ne mogu biti uz vas.
Per adesso, fai ancora parte della gente buona, ma stai iniziando a comportarti esattamente come mio padre.
Sada si još jedna od dobrih. Ali radiš iste stvari koje je on radio.
Voglio che faccia ancora parte della mia vita.
Još uvek je želim u životu.
E ne fa ancora parte, anche se a te non piace piu'.
Što jeste, iako je ti više ne voliš.
Non faccio ancora parte dell'Accademia, ma sono un gentiluomo.
Možda nisam član Akademije Umetnosti, ali sam džentlmen.
Apprezzo quello che stai facendo, ma non credo che sentirsi normali faccia ancora parte dell'equazione.
Cenim to što radiš, ali ne vidim kako æe to "normalno" da ikad više bude deo jednaèine.
Fa ancora parte degli East Dub?
Još uvek je u Ist Dabu? -O da.
Howard fa ancora parte della tua vita...
Hauard je još uvek deo tvog života.
Hank Voight fa ancora parte della tua vita?
Je li Hank Voight još uvijek dio tvog života?
So che sei arrabbiato con tuo fratello, ma... fa ancora parte della tua vita.
Znam da se ljutiš na svog brata, ali on je i dalje dio tebe.
Indovina quale dei due fa ancora parte della mia vita.
Pogodi koji je i dalje dio mog života.
Quindi faccio ancora parte di questo futuro che ti dà così tanto da pensare?
Znaèi, ta buduænost za koju si tako zabrinuta, ja sam još u njoj? Da.
Crediamo che al momento il figlio Bobby faccia ancora parte del gruppo.
Mislimo da je njen sin Bobi još uvek kod njih.
Quel bambino di tre anni è ancora parte di voi.
Тај трогодишњи дечак је и даље део вас.
Quella bambina di tre anni è ancora parte di voi.
Та трогодишња девојчица је и даље део вас.
Il ronzio del lavoro è ancora parte di me, ma non è più tutta me stessa, e ne sono così grata.
Радни шум је и даље део мене, али не представља ме целу више и толико сам захвална.
valeva ancora. Anche se era sul fondo dell'oceano, faceva ancora parte dell'economia degli Yap.
Iako je bio na dnu okeana, i dalje je bio deo ekonomije Japa.
Perché io sono uscito dal movimento, mentre lui ne faceva ancora parte.
Видите, изашао сам из покрета, а он је и даље био у њему.
8.7340688705444s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?